[GL]
Sempre tomo o camiño máis longo a casa: antes de chegar ao cinema, estudei Filoloxía (USC), Máster en Estudos Culturais, Teoría da Literatura e Literatura Comparada (UB), Máster en Xestión Cultural (USC) e traballei en comunicación e eventos culturais, principalmente cinematográficos. Desde 2017 traballo todo o ano no (S8) Mostra Internacional de Cinema Periférico: a porta de volta a casa. Alí axudo a outros creadores a cumprir os seus soños. Aquí tento cumprir os meus.
A principios de 2024 preestreei a miña ópera prima, ‘EXPOSED’, e ‘Dedos do demo, ollos de cabalo’.
Agora non hai volta atrás.
[ES]
Siempre tomo el camino más largo a casa: antes de llegar al cine, estudié Filología (USC), Máster en Estudios Culturales, Teoría de la Literatura y Literatura Comparada (UB), Máster en Gestión Cultural (USC) y trabajé en comunicación y eventos culturales, principalmente cinematográficos. Desde 2017 trabajo todo el año en el (S8) Mostra Internacional de Cinema Periférico: la puerta de vuelta a casa. Allí ayudo a otros creadores a cumplir sus sueños. Aquí intento cumplir los míos.
A principios de 2024 preestrené mi ópera prima, ‘EXPOSED’, y ‘Dedos do demo, ollos de cabalo’.
Ahora no hay vuelta atrás.
[EN]
I always take the longest way home: before coming to cinema, I studied Philology (USC), Master in Cultural Studies, Theory of Literature and Comparative Literature (UB), Master in Cultural Management (USC) and worked in communication and cultural events, mainly cinematographic. Since 2017 I work all year in the (S8) Mostra Internacional de Cinema Periférico: the door back home. There I help other creators to fulfill their dreams. Here I try to fulfill mine.
At the beginning of 2024 I released my debut feature, ‘EXPOSED’, and ‘Dedos do demo, ollos de cabalo’.
There is no turning back now.